About 50 results
Open links in new tab
  1. 为何「John」要译成「约翰」而不是「卓恩」? - 知乎

    John 起源于《新约圣经》里的人物 John the Baptist (基督教和合本译为 施洗约翰,天主教译为 圣若翰洗者)。施洗约翰在约旦河中为人施洗礼,劝人悔改,是基督教的先行者,为耶稣宣讲教义打下了基 …

  2. 为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译? - 知乎

    之所以 John 译为「约翰」更多被关注,只因为相比「大卫」「彼得」,这个译名听起来和人们熟知的英语差异最大。 而差异大的原因在于:字母 J 不像 B, D 这些常规拉丁字母,在英德法西等主要欧洲语 …

  3. 艾尔顿·约翰(Elton John) - 知乎

    艾尔顿·约翰(Elton John) 详细内容 人物简介 艾尔顿·赫拉克勒斯·约翰(Sir Elton Hercules John),原名雷金纳德·肯尼思·德怀特(Reginald Kenneth Dwight),1947年3月25日出生于英国伦敦,英国歌 …

  4. 知乎 - 有问题,就会有答案

    现代统一用「约翰」翻译英语的 John,只是沿袭约定俗成的习惯,同名同译。 而不是因为这个走样的译法多么有道理。 同名同 ...

  5. 约翰·列侬(John Lennon) - 知乎

    约翰·温斯顿·列侬(John Winston Lennon,1940年10月9日—1980年12月8日),1940年出生于英国利物浦,英国摇滚乐队“披头士”成员,摇滚音乐家,诗人,社会活动家。 1952年9月,列侬在进 …

  6. 为什么“John “在大多数情况下翻译为“约翰”而不是“琼恩”? - 知乎

    Nov 20, 2023 · 为什么“John “在大多数情况下翻译为“约翰”而不是“琼恩”? 为什么呢? 如果以音译,琼恩会更接近发音啊? 或者说是因为“John”多出现于男性名字,翻译成约翰,更符合男性名字特点? 显 …

  7. 英语里John 为什么会被翻译成约翰呢?

    Mar 3, 2025 · 而让·雷诺一般不会被翻译为“约翰·雷诺”,因为这个人是个法国人,为了名从主人,尊重他本人对名字的发音。 如此说来,一个活在21世纪的英国John非要把自己的名字翻译为“若安”或者“昭 …

  8. 如何评价约翰·列侬(John Lennon)? - 知乎

    当然也不能太信其他所谓传记作者的话,每个人都有自己的偏向(有些喜欢John&yoko的会疯狂神话他,有些不喜欢的就会歪曲事实)。 有几点许多人都搞错了的基本事实: 1)列侬并不是对小野洋子 …

  9. 如何看待有博主列举李荣浩曾侵权音乐人John Mayer、椎名林檎,涉嫌 …

    Apr 1, 2026 · 如何看待有博主列举李荣浩曾侵权音乐人John Mayer、椎名林檎,涉嫌抄袭、未经授权使用编曲? 博主@ 173-tlmgt:看不惯李荣浩借讨论单依纯翻唱侵权,实则咄咄逼人宣泄个人情绪的发文 …

  10. 如何评价 John Mayer? - 知乎

    John Mayer真是个矛盾体:一方面,他的确是美国同龄那一拨歌手中最出色的创作者和吉他演奏者,之一(以防万一加个之一):吉他技艺精湛(07年滚石将其列入百大吉他手,那时他也就三十出头), …