About 153,000 results
Open links in new tab
  1. L’autre levier pour la protection des langues minoritaires réside dans les projets menés de concert entre chercheurs universitaires et populations autochtones pour la revitalisation non seulement de la …

  2. Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelles ...

    Son intérêt est davantage d’aborder la traduction automatique sous l’angle du plurilinguisme et d’analyser les enjeux liés à son utilisation que d’analyser les progrès réalisés en matière de …

  3. Traduction automatique et usages sociaux des langues. Quelle ...

    Son objet principal est d’analyser les enjeux que l’utilisation croissante de la Traduction automatique représente pour les locuteurs, les institutions et les entreprises, dans la mesure où elle peut favoriser …

  4. Langues minoritaires : le grand défi - sanscrit.net

    Nov 13, 2023 · Si les langues les plus répandues ont toujours une marge de progression importante dans le domaine de la traduction automatique, il est facile d’imaginer la difficulté d’accéder à des …

  5. Traduction automatique : Une bouée de sauvetage pour les langues ...

    Oct 26, 2025 · Explorer le rôle de la traduction automatique dans la préservation des langues autochtones à l'échelle mondiale. Aujourd'hui, plus de 7 milliards de...

  6. Langues minoritaires à l’ère de l’intelligence artificielle ...

    May 14, 2025 · Dans ces cas, les résultats sont laborieux et les langues ne sont par conséquent pas proposées par les outils de traduction automatique ou les IA. Ainsi, les langues largement répandues …

  7. a notion n’en pose pas moins problème en raison de sa polysémie. Différentes dénominations désignent les « langues » non protégées par un statut officiel d’État, mais sont loin de faire l’unanimité, telles …

  8. Préservation numérique des langues autochtones : À l ... - UNESCO

    Apr 17, 2024 · Le programme The Missing Scripts vise à préserver la diversité des langues du monde et à sauvegarder les écritures autochtones, assurant ainsi leur existence dans le monde numérique.

  9. Traduire les langues minoritaires : pour quoi faire - RFI

    Jan 13, 2025 · Qu’appelle-t-on langue minoritaire ? Quel statut leur est accordé ? La traduction leur laisse-t-elle assez de place ? Traduire ces langues, est-elle un acte militant ?

  10. Qui plus est, la traduction automatique pourrait être une solution à la demande croissante de traduction, mais elle n’est pas toujours appréciée par les professionnels de la localisation de jeux vidéo par …